jeudi 11 septembre 2014

Participe passé

--> Juillet 2014, publicité radio où il est question d’un automobiliste et de la veste « qu’il a mi » dans son coffre.
On peut se demander pourquoi de plus en plus de gens ne respectent pas la règle d’accord du participe passé. Surtout parmi les gens qui nous parlent, les experts et les lettrés.
Curieusement, les participes passés sont invariables en anglais. Pensez-en ce que vous voudrez.

1 commentaire:

  1. L'anglais a une grammaire largement plus facile que le français... bien que la plupart des Français croient le contraire... et ne maîtrisent pas celle du français !

    Ceci dit pour qu'une éducation soient efficaces, il faut que les médias y participent... et ce n'est pas le cas... les médias nous inondent d'insanités écrites dans un français déplorable ! Et pour être un fidèle auditeur de France Culture, je suis constamment choqué d'entre les fautes de français des interlocuteurs... et d'ailleurs il est très rare qu'on y parle de culture française... disparue depuis les années 80...

    Pour trouver du bon français aujourd'hui il faut se tourner vers... l'Afrique... où d'ailleurs les mots de la francophonie (un terme largement usurpé ! Personne ne s'occupe de la francophone et surtout ceux qui sont payés pour)... pour y trouver de très belles perles ;)
    Pour l'anglais, il faudra prévoir un délai...

    RépondreSupprimer